43 Places should retool place names and AKAs to reduce confusion with inattentive English speakers

Been with you on this since you first suggested it. For those of us who are also trying to take care of non-English named areas it can be a real headache to hold up the current policy.

I think that if this would be implemented it would save a lot of work for people correcting problems and provide for a more streamlined site.

It might also give users a chance to personalize their interface a little (with choices such as “view places in [English]” / “view local names”) which again would increase popularity – since users love personalization :)

Places which have but one name, or don’t have a translation into your chosen language could also be marked with a star.

Each name could be added similarly to when one adds an attachment to an email, with a small box to the side from which you could choose what language to mark it as. A small field below the names could allow you to choose which name could be considered the original.

For the more problematic places one could just choose [ English (default) ].

Now that there are even 43places in other languages than English I think this is really becoming quite pressing..




Comments


Add a comment